2018年3月16日 星期五

悅讀筆記 --- 296


  • 芬蘭人,相較北歐其他國家的人民朗朗大方的氣質,總是給人較為安靜沉默甚至悲苦的典型印象,哪怕是說笑話,也常被形容笑話太冷、太乾,就跟這裡的天氣一樣,說的人自以為很幽默,聽的人都聽不懂。不是都說嘛,語言是打開一個社會密碼的鑰匙,尤其對於個性較為內斂、強調實在做事、話能少說一句就少說一句的傳統芬蘭人來說,更是如此。我也曾經覺得,芬蘭人嚴肅無趣,直到自己深入觀察體會後才逐漸發現,其實芬蘭人也有他們的幽默感,只是很多笑話有其語言文化的背景在裡頭,不容易馬上體會,閱讀芬蘭文學小說後更是恍然大悟,原來結合艱難的現實生活經驗,與幽默笑看生活的態度,竟然就是典型芬蘭文學作品中的重要特質。
  • 也許天生像一隻好奇的鳥,不論人待在哪裡,我總是饒富興致,想學習當地的語言,了解當地的人說些什麼,想些什麼,就像是一把鑰匙,我總是迫不及待想拾取它,好推開祕密花園的後門,一探藏在門後的天地。於是這麼多年來,不論我在忙些什麼,念書也好,工作也好,總是趁著空檔,學習北國語言。其實,這些語言全都是小國語種,每個國家的人民都會說流利的英文,不懂他們的語言,一樣可以過得很好。然而我想,不論人在哪裡,處在生命中的哪個階段,都該把握那個時刻,拾取當下難得的美好事物,學習這些語言,也許不能以直接的方式給我什麼報酬,但是我相信,人生不是直線式的,生命中的收穫也難以用現下的價值觀來衡量。
                                               --- 凃翠珊《北歐四季透明筆記》

沒有留言: